Ezekiel 31:15 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Näin sanoo Herra, Herra: siihen aikaan, kuin hän meni alas helvettiin, tein minä murheen, ja annoin syvyyden peittää hänen, ja hänen virtansa piti oleman alallansa, ja ne suuret vedet ei taitaneet juosta, ja tein, että Libanon murehti hänen tähtensä, ja kaikki puut kedolla kuivettuivat hänen tähtensä.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
"Näin sanoo Herra Jumala: Sinä päivänä, jona se puu suistuu tuonelaan, minä panen kaikki syvyyden vedet murehtimaan, minä peitän ne ja estän niitä virtaamasta. Libanonin vuoret minä puen surupukuun sen puun kohtalon vuoksi, ja kaikkialla metsissä puut surevat sitä ja pudottavat lehtensä.
Finnish FINRK
Näin sanoo Herra, Herra: Sinä päivänä, jona tuo puu astui alas tuonelaan, minä sain aikaan murhetta. Minä peitin puun vuoksi syvyyden, estin virrat juoksemasta, ja suuret vedet pysähtyivät. Minä puin Libanonin mustiin sen sortumisen vuoksi; sen puun vuoksi kaikki metsän puut nääntyivät.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Näin sanoo Herra, Herra: Sinä päivänä, jona hän astui alas hautaan, verhosin syvyyden suruun hänen tähtensä, pidätin virrat, niin että paljot vedet pysähtyivät juoksussaan, ja puin Libanonin hänen tähtensä mustiin, ja kaikki kedon puut olivat näännyksissä hänen tähtensä.
finnish
Näin sanoo Herra, Herra: Sinä päivänä, jona hän astui alastuonelaan, minä verhosin syvyyden suruun hänen tähtensä, pidätin virrat,niin että paljot vedet pysähtyivät juoksussaan, ja puin Libanonin hänentähtensä mustiin, ja kaikki metsän puut nääntyivät hänen tähtensä.