Ezekiel 33:24 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Sinä ihmisen poika, tämän korven asuvaiset Israelin maalla sanovat näin: Abraham oli ainoasti yksi mies, ja peri tämän maan; mutta meitä on paljo, niin meillä on siis tämä maa sitä oikeammin.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
"Ihminen, nuo, jotka asuvat raunioiden keskellä Israelin maassa, sanovat: 'Abrahamille, yhdelle ihmiselle, annettiin omaksi koko tämä maa. Meitä on nyt paljon, ja maa on sitäkin varmemmin meidän.'
Finnish FINRK
”Ihmislapsi, nuo, jotka asuvat raunioiden keskellä Israelin maassa, sanovat näin: ’Abraham peri maan, vaikka hän oli yksin. Meitä on paljon, meille maa on annettu perinnöksi.’
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
"Ihmislapsi, ne, jotka asuvat noilla raunioilla Israelin maassa, sanovat näin: 'Aabraham oli vain yksi, ja hän peri maan. Meitä on paljon, meille on annettu maa perinnöksi.'
finnish
"Ihmislapsi, ne, jotka asuvat noilla raunioilla Israelin maassa,sanovat näin: 'Aabraham oli vain yksi, ja hän peri maan; meitä onpaljon, meille on maa perinnöksi annettu'.