Ezekiel 34:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Näin sanoo Herra, Herra: katso, minä tahdon paimenien kimppuun, ja tahdon minun laumani heidän käsistänsä vaatia, ja tahdon heitä lopettaa, ettei heidän pidä enään paimenena oleman eikä itsiänsä ruokkiman; minä tahdon minun lampaani heidän suustansa temmata ulos, ja ei ne pidä oleman heidän ruokansa.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Näin sanoo Herra Jumala: Niin totta kuin elän, minä panen paimenet vastaamaan, minä vaadin heidät tilille lampaistani. Enää he eivät saa olla laumani paimenia, enää he eivät saa huolehtia minun laumastani eivätkä omasta hyvinvoinnistaan. Minä pelastan lampaani heidän hampailtaan, enää ne eivät joudu heidän ruoakseen.
Finnish FINRK
Näin sanoo Herra, Herra: Katso, minä käyn näiden paimenten kimppuun ja vaadin lampaani pois heidän käsistään. Minä teen lopun heidän kaitsemisestaan, eivätkä nuo paimenet enää kaitse niitä. Minä pelastan lampaani heidän suustaan, eivätkä ne enää ole heidän syötävinään.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Näin sanoo Herra, Herra: Katso, minä olen paimenia vastaan, vaadin lampaani heidän kädestään ja teen lopun heidän lammasten kaitsennastaan, eivätkä paimenet saa enää kaita itseään. Minä pelastan lampaani heidän suustaan, eivätkä ne sitten enää ole heidän syötävinään.
finnish
Näin sanoo Herra, Herra: Katso, minä käyn paimenten kimppuun, vaadinlampaani heidän kädestänsä ja teen lopun heidänlammasten-kaitsennastaan, eivätkä paimenet saa enää kaita itseänsä. Minäpelastan lampaani heidän kidastansa, eivätkä ne sitten enää ole heidänsyötävinänsä.