Ezekiel 34:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Niin totta kuin minä elän, sanoo Herra, Herra: että te annatte minun lampaani raatelukseksi ja minun laumani kaikille pedoille ruaksi, ettei heillä ole paimenta, ja minun paimeneni ei pidä lukua minun laumastani; vaan ovat senkaltaiset paimenet, jotka itsiänsä ruokkivat, mutta minun lampaitani ei he tahdo ruokkia;
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Näin sanoo Herra Jumala: Minun lampaani ovat joutuneet petojen saaliiksi. Minun lampaani ovat joutuneet kaikenlaisten petojen suihin, koska kukaan ei ole niitä kainnut, koska paimeneni eivät ole tunteneet murhetta niistä. Paimenet ovat pitäneet huolta vain itsestään, minun laumastani he eivät ole huolehtineet.
Finnish FINRK
Niin totta kuin minä elän, sanoo Herra, Herra, eivätkö minun lampaani ole ryöstettävinä ja kaikkien villipetojen syötävinä sen vuoksi, ettei niillä ole paimenta? Paimeneni eivät välitä minun lampaistani vaan pitävät huolta vain itsestään eivätkä kaitse minun lampaitani?
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Niin totta kuin minä elän, sanoo Herra, Herra, totisesti, koska lampaani ovat ryöstettävinä ja koska lampaani ovat kaikkien kedon eläinten syötävinä, kun paimenta ei ole ja kun paimeneni eivät etsi lampaitani, vaan paimeneni kaitsevat itseään, eivätkä kaitse minun lampaitani,
finnish
Niin totta kuin minä elän, sanoo Herra, Herra, totisesti, koska minunlampaani ovat ryöstettävinä ja koska minun lampaani ovat kaikkien metsänpetojen syötävinä, kun paimenta ei ole ja kun minun paimeneni eivätvälitä minun lampaistani, vaan minun paimeneni kaitsevat itseänsä,eivätkä kaitse minun lampaitani,