Ezekiel 39:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Niin ettei tarvita hakea puita kedolta, eli pidä metsästä hakattaman; sillä he polttavat sota-aseita; ja pitää ryöstämän niitä, joilta he ovat ryöstetyt, ja raateleman niitä, joilta he olivat raadellut, sanoo Herra, Herra.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
He eivät käy kokoamassa risuja eivätkä kaada metsästä puita, vaan tekevät tulen aseista. He ryöstävät ryöstäjänsä, rosvoavat niiltä, jotka ovat heiltä rosvonneet. Näin sanoo Herra Jumala.
Finnish FINRK
He eivät kanna puita kedolta eivätkä hakkaa niitä metsistä vaan polttavat aseita. He saalistavat saalistajiltaan ja ryöstävät ryöstäjiltään, sanoo Herra, Herra.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
He eivät kanna puita kedolta eivätkä hakkaa metsistä, vaan pitävät polttopuinaan aseita. Näin he saalistavat saalistajiaan ja ryöstävät ryöstäjiään, sanoo Herra, Herra.
finnish
eivät he kanna puita kedolta eivätkä hakkaa metsistä, vaan pitävätpolttoaineina aseita. Näin he saalistavat saalistajiaan ja ryöstävätryöstäjiään, sanoo Herra, Herra.