Ezekiel 46:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja päämiehen pitää menemän ulkoiselle puolelle huoneen porttia ja seisahtaman portin kynnykselle; ja pappein pitää uhraaman hänen polttouhrinsa ja kiitosuhrinsa, mutta hänen pitää rukoileman portin kynnyksellä, ja sitte jälleen menemän ulos; mutta portin pitää ehtoosen asti avoinna oleman.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Ruhtinaan tulee saapua tähän porttiin eteishallin kautta ja jäädä seisomaan portin sisemmälle ovelle. Papit toimittavat hänen polttouhrinsa ja yhteysuhrinsa. Sen jälkeen hän kumartakoon porttiaukossa maahan saakka ja lähteköön pois, mutta porttia ei saa sulkea ennen iltaa.
Finnish FINRK
Ruhtinas saapukoon porttieteisen kautta ulkoa ja jääköön seisomaan portinpieleen. Pappien uhratessa hänen polttouhriaan ja yhteysuhriaan hän itse kumartaen rukoilkoon porttiaukossa ja menköön sitten ulos. Porttia ei kuitenkaan saa sulkea ennen iltaa.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Silloin tulkoon ruhtinas porttieteisen kautta ulkoa ja asettukoon portin ovipieleen. Kun papit uhraavat hänen polttouhriaan ja rauhanuhriaan, niin hän kumartaen rukoilkoon portin kynnyksellä ja menköön sitten ulos. Mutta porttia älköön suljettako ennen iltaa.
finnish
Silloin tulkoon ruhtinas porttieteisen kautta ulkoa ja asettukoonportin ovenpieleen; ja kun papit uhraavat hänen polttouhriansa jayhteysuhriansa, niin hän kumartaen rukoilkoon portin kynnyksellä jamenköön sitten ulos. Mutta porttia älköön suljettako ennen iltaa.