Ezekiel 7:13 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Sillä myyjän ei pidä enään myydyn kalunsa tykö palajaman, vaikka he vielä hengissäkin olisivat; sillä ennustus kaikesta heidän paljoudestansa ei pidä käymän takaperin, eikä kenkään taida vahvistaa elämäänsä pahuutensa kautta.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Myyjä ei palaa myymälleen maalle, vaikka vielä olisikin elossa. Näin käy heille, tämä ennustus ei raukea. Kukaan ei voi turvata elämäänsä, sillä he ovat rikkoneet minua vastaan.
Finnish FINRK
Myyjä ei enää palaa myymälleen maalle, vaikka olisikin elävien joukossa, sillä näky koskee koko sitä joukkoa, se ei raukea. Ei kukaan, joka pysyy synnissään, voi varjella henkeään.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Sillä myyjä ei enää palaa myymään tavaroitaan, vaikka he vielä jäisivätkin henkiin. Sillä näky kaikkea sen pauhaavaa joukkoa vastaan ei peräydy, eikä kukaan synnillään vahvista elämäänsä.
finnish
Sillä myyjä ei enää palaja myynnöksillensä, vaikka he vieläjäisivätkin henkiin, sillä näky kaikkea sen pauhaavaa joukkoa vastaan eiperäydy, eikä kukaan synnillänsä vahvista elämäänsä.