Genesis 15:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Niin hän vei hänen ulos, ja sanoi: katso taivaaseen ja lue tähdet, jos sinä ne taidat lukea. Ja sanoi hänelle: niin sinun siemenes on oleva.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Ja Herra vei hänet ulos ja sanoi: "Katso taivaal- le ja laske tähdet, jos kykenet ne laskemaan. Yhtä suuri on oleva sinun jälkeläistesi määrä."
Finnish FINRK
Sitten Herra vei Abramin ulos ja sanoi: ”Katso taivaalle ja laske tähdet, jos voit ne laskea.” Herra sanoi vielä hänelle: ”Yhtä paljon on sinulla oleva jälkeläisiä.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Hän vei hänet ulos ja sanoi: "Katso taivaalle ja lue tähdet, jos osaat ne laskea." Hän sanoi hänelle: "Niin paljon sinulla on oleva jälkeläisiä."
finnish
Ja hän vei hänet ulos ja sanoi: "Katso taivaalle ja lue tähdet, josne taidat lukea". Ja hän sanoi hänelle: "Niin paljon on sinulla olevajälkeläisiä".