Genesis 18:21 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Minä astun nyt alas ja katson, jos he täydellisesti tehneet ovat huudon jälkeen, joka minun eteeni tullut on; taikka jos ei niin ole, että minä sen tietäisin.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Siksi minä aion mennä sinne katsomaan, ovatko he todella tehneet kaiken sen pahan, mistä valitetaan. Minä haluan saada siitä selvän."
Finnish FINRK
minä lähden alas katsomaan, ovatko niiden asukkaat tehneet kaiken sen, mistä minulle on valitettu, vai eivät. Tahdon tietää sen.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Sen tähden menen alas katsomaan, ovatko he todella tehneet kaiken sen, josta huuto on tullut eteeni, vai eivät. Tahdon sen tietää."
finnish
Sentähden minä menen alas katsomaan, ovatko he todella tehneetkaiken sen, josta huuto on minun eteeni tullut, vai eivätkö; minä tahdonsen tietää."