Genesis 18:32 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja hän vielä sanoi: älköön minun Herrani vihastuko, jos minä ainoastansa tällä erällä puhu: mitämaks, siellä löyttäisiin kymmenen? ja hän sanoi: en kadota heitä kymmenen tähden.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Mutta Abraham sanoi: "Älä suutu, Herra, vaikka puhun vielä tämän kerran. Entä jos sieltä löytyy kymmenen?" Herra sanoi: "Niiden kymmenen takia jätän sen hävittämättä."
Finnish FINRK
Abraham sanoi: ”Kunpa Herrani ei vihastuisi – puhun enää vain tämän kerran. Ehkä sieltä löytyy kymmenen.” Herra vastasi: ”Niiden kymmenen tähden jätän sen hävittämättä.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Hän sanoi: "Älköön Herrani vihastuko, että puhun vielä tämän ainoan kerran. Entä jos siellä on kymmenen?" Hän vastasi: "Niiden kymmenen tähden jätän hävittämättä."
finnish
Ja hän sanoi: "Älköön Herrani vihastuko, että puhun vielä tämänainoan kerran. Entä jos siellä on kymmenen?" Hän vastasi: "Niidenkymmenen tähden jätän hävittämättä".