Genesis 19:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Riennä, pelasta sinuas siellä: sillä en minä taida tehdä mitään, siihenasti ettäs sinne sisälle tulet. Sentähden kutsui hän sen kaupungin Zoar.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Pakene kiireesti sinne, sillä minä en voi tehdä mitään ennen kuin olet siellä." -- Tästä on peräisin kaupungin nimi Soar.
Finnish FINRK
Pakene nopeasti sinne, sillä minä en voi tehdä mitään, ennen kuin olet päässyt sinne.” Tämän vuoksi kaupunki sai nimekseen Sooar.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Pakene nopeasti sinne, sillä en voi tehdä mitään, ennen kuin olet saapunut sinne." Siitä kaupunki sai nimekseen Sooar.
finnish
Pakene nopeasti sinne, sillä minä en voi tehdä mitään, ennenkuinolet sinne saapunut." Siitä kaupunki sai nimekseen Sooar.