Genesis 20:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja Jumala sanoi hänelle unessa: minä myös tiedän, ettäs sydämes yksivakaisuudessa sen tehnyt olet. Sentähden minä myös estin sinun, ettes rikkoisi minua vastaan; jonka tähden en minä sallinut sinua ryhtymään häneen.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Jumala sanoi hänelle unessa: "Minäkin tiedän, että teit tämän vilpittömin mielin, ja niin minä estin sinua teke- mästä syntiä minua vastaan. Sen vuoksi minä en sallinut sinun koskea häneen.
Finnish FINRK
Jumala sanoi hänelle unessa: ”Myös minä tiedän, että olet tehnyt sen vilpittömin sydämin. Siksi minä estinkin sinua tekemästä syntiä minua vastaan enkä sallinut sinun kajota häneen.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Jumala sanoi hänelle unessa: "Minäkin tiedän, että sinä teit sen vilpittömin sydämin. Sen tähden minä estinkin sinua tekemästä syntiä minua vastaan enkä sallinut sinun kajota häneen.
finnish
Ja Jumala sanoi hänelle unessa: "Niin, minä tiedän, että sinä teitsen vilpittömin sydämin. Sentähden minä estinkin sinut tekemästä syntiäminua vastaan enkä sallinut sinun kajota häneen.