Genesis 20:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Niin anna nyt miehelle hänen emäntänsä jälleen; sillä hän on propheta: ja hän on rukoileva sinun edestäs, ettäs saat elää. Mutta jos et sinä anna häntä jälleen, niin tiedä, ettäs totisesti kuolet, ja kaikki mitä sinulla on.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Anna nyt miehelle takaisin hänen vaimonsa, sillä se mies on profeetta, ja kun hän rukoilee puolestasi, sinä saat elää. Mutta ellet anna häntä takaisin, niin tiedä, että sinun on kuoltava, sekä sinun että kaikkien läheis- tesi."
Finnish FINRK
Anna nyt miehelle takaisin hänen vaimonsa, sillä mies on profeetta. Hän on rukoileva sinun puolestasi, ja sinä saat elää. Mutta jollet anna häntä takaisin, niin tiedä, että sinä itse ja kaikki, jotka kuuluvat sinulle, olette varmasti kuoleman omia.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Anna nyt miehelle hänen vaimonsa takaisin, sillä hän on profeetta, ja hän on rukoileva puolestasi, että saisit elää. Mutta ellet anna häntä takaisin, niin tiedä, että olet totisesti kuoleva, sinä ja kaikki omaisesi."
finnish
Niin anna nyt miehelle hänen vaimonsa takaisin, sillä hän onprofeetta, ja hän on rukoileva sinun puolestasi, että saisit elää.Mutta jollet anna häntä takaisin, niin tiedä, että olet kuolemallakuoleva, sinä ja kaikki sinun omaisesi."