Genesis 22:13 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Niin Abraham nosti silmänsä, ja äkkäsi oinaan takanansa, sarvista sekaantuneena tihkiään pensastoon. Niin Abraham meni, ja otti oinaan ja uhrasi polttouhriksi poikansa edestä.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Ja kun Abraham katsoi ympärilleen, hän huomasi oinaan, joka oli sarvistaan takertunut pensaikkoon. Abraham kävi hakemassa oinaan ja uhrasi sen polttouhriksi poikansa sijasta.
Finnish FINRK
Kun Abraham kohotti katseensa, hän näki takanaan pässin, joka oli takertunut sarvistaan pensaikkoon. Hän meni, otti pässin ja uhrasi sen polttouhriksi poikansa sijasta.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Aabraham nosti silmänsä ja huomasi takanaan pässin, joka oli sarvistaan takertunut pensaikkoon. Aabraham meni, otti pässin ja uhrasi sen polttouhriksi poikansa sijasta.
finnish
Niin Aabraham nosti silmänsä ja huomasi takanansa oinaan, joka olisarvistaan takertunut pensaikkoon. Ja Aabraham meni, otti oinaan jauhrasi sen polttouhriksi poikansa sijasta.