Genesis 22:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Sitte palasi Abraham palveliainsa tykö, ja he nousivat, ja ynnä matkustivat BerSabaan. Ja Abraham asui BerSabassa.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Sitten Abraham palasi palvelijoiden luo, ja he lähtivät yhdessä Beersebaan. Ja Abraham jäi asumaan Beersebaan.
Finnish FINRK
Sitten Abraham palasi palvelijoidensa luo. He lähtivät yhdessä Beersebaan, ja Abraham jäi sinne asumaan.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Sitten Aabraham palasi palvelijoidensa luo, ja he nousivat ja kulkivat yhdessä Beersebaan, ja Aabraham jäi asumaan Beersebaan.
finnish
Sitten Aabraham palasi palvelijainsa luo, ja he nousivat ja kulkivatyhdessä Beersebaan. Ja Aabraham jäi asumaan Beersebaan.