Genesis 22:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Niin sanoi Isaak isällensä Abrahamille: minun isäni. Hän vastasi: katso, tässä minä olen, poikani. Ja hän sanoi: katso, tässä on tuli ja halvot; mutta kussa on lammas polttouhriksi?
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Iisak sanoi isälleen Abrahamille: "Isä!" Ja Abraham sanoi: "Niin, poikani?" Iisak sanoi: "Tässä on tuli ja puut, mutta missä on karitsa polttouhriksi?"
Finnish FINRK
Iisak sanoi isälleen Abrahamille: ”Isä!” Tämä vastasi: ”Tässä olen, poikani.” Iisak sanoi: ”Tässä on tuli ja halot, mutta missä on lammas polttouhriksi?”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Iisak puhui isälleen Aabrahamille sanoen: "Isäni!" Tämä vastasi: "Tässä olen, poikani." Hän sanoi: "Katso, tässä on tuli ja polttopuut, mutta missä on lammas polttouhriksi?"
finnish
Iisak puhui isällensä Aabrahamille sanoen: "Isäni!" Tämä vastasi:"Tässä olen, poikani". Ja hän sanoi: "Katso, tässä on tuli ja halot,mutta missä on lammas polttouhriksi?"