Genesis 24:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Mutta mies ihmetteli häntä: ja oli ääneti, ja tahtoi tietää, jos Herra oli tehnyt hänen matkansa onnelliseksi, taikka ei.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Mies tarkkaili häntä mitään puhumatta nähdäkseen, oliko Herra antanut hänen matkansa onnistua.
Finnish FINRK
Mies katseli tyttöä vaiti saadakseen tietää, oliko Herra antanut hänen matkansa onnistua vai ei.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Mies katseli häntä ääneti saadakseen tietää, oliko Herra antanut hänen matkansa onnistua vai ei.
finnish
Ja mies katseli häntä ääneti saadakseen tietää, oliko Herra antanuthänen matkansa onnistua vai ei.