Genesis 25:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja lapset sysäsivät toinen toistansa hänen kohdussansa. Niin hän sanoi: jos näin piti käymän, miksi minä olen (raskaaksi tullut?) ja meni kysymään Herralta.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Mutta lapset potkivat toisiaan Rebekan kohdussa, ja hän sanoi: "Miksi minulle pitää sattua tällaista?" Hän meni kysymään neuvoa Herralta,
Finnish FINRK
Mutta lapset sysivät toisiaan hänen kohdussaan, ja hän sanoi: ”Jos tämä on tällaista, niin miksi minä elän?” Hän meni kysymään Herralta,
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Lapset sysäsivät toisiaan hänen kohdussaan. Niin hän sanoi: "Jos näin käy, miksi tämä tapahtuu minulle?" Hän meni kysymään Herralta.
finnish
Ja lapset sysäsivät toisiaan hänen kohdussansa. Niin hän sanoi: "Josnäin käy, minkätähden minä elän?" Ja hän meni kysymään Herralta.