Genesis 25:27 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja poikaiset kasvoivat, ja Esau tuli jaloksi metsä- ja peltomieheksi. Mutta Jakob oli yksivakainen mies, ja asui majoissa.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Kun pojat varttuivat, Esausta tuli taitava metsästäjä ja erämies, mutta Jaakob oli rauhallinen ja viihtyi kotosalla.
Finnish FINRK
Pojat kasvoivat, ja Eesausta tuli taitava metsästäjä, joka viihtyi ulkona. Jaakob sitä vastoin oli rauhallinen mies, joka pysytteli teltoilla.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Pojat kasvoivat suuriksi. Eesausta tuli taitava metsästäjä, eränkävijä. Jaakob sitä vastoin oli hurskas ja asui teltoissa.
finnish
Ja pojat kasvoivat suuriksi, ja Eesausta tuli taitava metsästäjä,aron mies; Jaakob sitä vastoin oli hiljainen mies, joka pysyi kotosalla.