Genesis 26:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Abimelek sanoi: miksis tämän meille teit? olis pikaisesti tapahtunut, että joku kansasta olis maannut sinun emäntäs kanssa, ja niin sinä olisit saattanut meidän päällemme rikoksen.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Abimelek sanoi: "Mitä oletkaan tehnyt meille! Se vielä olisi puuttunut, että joku meikäläisistä olisi maannut sinun vaimosi kanssa! Silloin sinä olisit syössyt meidät raskaaseen syntiin."
Finnish FINRK
Abimelek sanoi: ”Mitä oletkaan meille tehnyt! Vähältä piti, ettei joku kansasta maannut vaimosi kanssa. Näin olisit saattanut meidät syyllisiksi!”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Abimelek sanoi: "Mitä oletkaan meille tehnyt! Kuinka helposti olisikaan voinut tapahtua, että joku kansasta olisi maannut vaimosi kanssa, ja olisit saattanut meidät syyllistymään syntiin!"
finnish
Abimelek sanoi: "Mitä oletkaan meille tehnyt! Kuinka helpostiolisikaan voinut tapahtua, että joku kansasta olisi maannut sinunvaimosi kanssa, ja niin sinä olisit saattanut meidät syyhyn!"