Genesis 27:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja vie se isälles hänen syödäksensä; että hän siunais sinua, ennen kuin hän kuolee.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Vie sinä se isällesi syötäväksi, että hän siunaisi sinut ennen kuolemaan- sa."
Finnish FINRK
Vie se isällesi syötäväksi, että hän siunaisi sinut ennen kuolemaansa.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Sinun on vietävä se isällesi syötäväksi, että hän siunaisi sinut ennen kuolemaansa."
finnish
Ja sinun on vietävä se isäsi syödä, että hän siunaisi sinut,ennenkuin kuolee."