Genesis 28:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja Jakob nousi varhain aamulla, ja otti kiven, jonka hän oli pannut päänsä alaiseksi, ja pani sen pystyälle muistopatsaaksi: ja vuodatti öljyä sen päälle.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Aamun valjettua Jaakob otti kiven, joka hänellä oli ollut päänalusenaan, pystytti sen patsaaksi ja vuodatti sen päälle öljyä.
Finnish FINRK
Jaakob nousi varhain aamulla, otti kiven, jonka oli pannut päänsä aluseksi, nosti sen pystyyn patsaaksi ja vuodatti öljyä sen päälle.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Jaakob nousi varhain aamulla, otti kiven, jonka hän oli pannut päänsä aluseksi, nosti sen pystyyn patsaaksi ja vuodatti öljyä sen päälle.
finnish
Ja Jaakob nousi varhain aamulla, otti kiven, jonka hän oli pannutpäänsä alaiseksi, ja nosti sen pystyyn patsaaksi ja vuodatti öljyä senpäälle.