Genesis 29:15 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Sitte sanoi Laban Jakobille: vaikkas olet minun veljeni, palveletkos sentähden minua ilman mitäkään? ilmoita minulle, mikä sinun palkkas olis.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Laban sanoi Jaakobille: "Miksi sinun pitäisi tehdä minulle ilmaista työtä, vaikka oletkin sukulaiseni? Sano, mitä haluat palkaksesi."
Finnish FINRK
Laaban sanoi Jaakobille: ”Olethan sinä tosin sukulaiseni, mutta pitäisikö sinun palvella minua palkatta? Sano minulle, mikä on palkkasi.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Laaban sanoi Jaakobille: "Olet tosin sukulaiseni, mutta palvelisitko silti minua palkatta? Sano minulle, mikä on palkkasi oleva."
finnish
Ja Laaban sanoi Jaakobille: "Olet tosin sukulaiseni, muttapalvelisitko silti minua palkatta? Sano minulle, mikä on palkkasioleva."