Genesis 29:25 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Aamulla, katso, se oli Lea. Ja hän sanoi Labanille: miksis tämän minulle teit? enkö minä Rakelin tähden palvellut sinua? miksis minun petit?
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Kun aamu koitti, Jaakob huomasi, että olikin saanut Lean. Hän sanoi Labanille: "Mitä oletkaan minulle tehnyt! Minähän palvelin sinua saadakseni Raakelin. Miksi sinä petit minua?"
Finnish FINRK
Kun tuli aamu, Jaakob näki, että nainen olikin Leea. Jaakob sanoi Laabanille: ”Mitä oletkaan minulle tehnyt? Enkö ole palvellut sinua Raakelin vuoksi? Miksi petit minut?”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Aamulla Jaakob näki, että se oli Leea. Hän sanoi Laabanille: "Mitä oletkaan minulle tehnyt? Olenhan palvellut sinua saadakseni Raakelin! Miksi petit minut?"
finnish
Aamulla hän näki, että se oli Leea. Ja hän sanoi Laabanille: "Mitäoletkaan minulle tehnyt? Olenhan palvellut sinua saadakseni Raakelin!Miksi petit minut?"