Genesis 30:15 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Hän vastasi häntä: vähäkö sinun siinä on, ettäs olet minulta miehen vienyt, mutta tahdot myös ottaa poikani dudaimit? Ja Rakel sanoi: sentähden maatkaan hän tänä yönä sinun kanssas poikas dudaimien tähden.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Mutta Lea vastasi hänelle: "Eikö riitä, että sinä olet jo vienyt minulta mieheni, kun nyt vielä tahdot poikani lemmenmarjat?" Raakel sanoi: "Olkoon menneeksi, Jaakob saa ensi yönä maata sinun kanssasi, kunhan minä saan poikasi lemmenmarjat."
Finnish FINRK
Leea vastasi hänelle: ”Eikö riitä, että olet vienyt minulta mieheni, kun tahdot ottaa vielä poikani lemmenmarjatkin?” Raakel sanoi: ”Olkoon sitten niin, että hän makaa tämän yön sinun kanssasi korvauksena poikasi lemmenmarjoista.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Leea vastasi hänelle: "Eikö riitä, että olet vienyt minulta mieheni, kun tahdot ottaa vielä poikani lemmenmarjatkin?" Raakel sanoi: "Olkoon, maatkoon hän tämän yön kanssasi, kunhan saan poikasi lemmenmarjat."
finnish
Leea vastasi hänelle: "Eikö riitä, että olet vienyt minulta mieheni,koska tahdot ottaa vielä poikani lemmenmarjatkin?" Raakel sanoi:"Olkoon, maatkoon hän tämän yön sinun kanssasi, kunhan saan poikasilemmenmarjat".