Genesis 32:28 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja hän sanoi: ei sinua sillen pidä kutsuttaman Jakob, vaan IsraEl: sillä sinä olet taistellut Jumalan ja ihmisten kanssa, ja olet voittanut.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
(H32:29)Silloin mies sanoi: "Sinua ei pidä enää sanoa Jaakobiksi, vaan Israeliksi, sillä sinä olet kamppaillut Jumalan ja ihmisten kanssa ja voittanut."
Finnish FINRK
Mies kysyi häneltä: ”Mikä sinun nimesi on?” Hän vastasi: ”Jaakob. ”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Hän sanoi hänelle: "Mikä on nimesi?" Hän vastasi: "Jaakob."
finnish
Silloin hän sanoi: "Sinun nimesi älköön enää olko Jaakob, vaanIsrael, sillä sinä olet taistellut Jumalan ja ihmisten kanssa ja oletvoittanut".