Genesis 33:17 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Mutta Jakob matkusti Sukkotiin, ja rakensi itsellensä huoneen, ja teki majat karjallensa. Sentähden kutsui hän sen paikan Sukkot.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
mutta Jaakob lähtikin Sukkotiin ja rakensi sinne itselleen talon sekä suojakatoksia karjalleen. Siitä syystä paikka on saanut nimekseen Sukkot.
Finnish FINRK
mutta Jaakob lähti Sukkotiin ja rakensi itselleen talon. Karjalleen hän teki katoksia, ja siksi paikan nimeksi tuli Sukkot.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Mutta Jaakob lähti Sukkotiin ja rakensi siellä itselleen majan, mutta karjalleen hän teki katoksia. Siitä tuli paikan nimeksi Sukkot.
finnish
Mutta Jaakob lähti Sukkotiin ja rakensi siellä itsellensä majan. Jakarjallensa hän teki tarhoja. Siitä tuli sen paikan nimeksi Sukkot.