Genesis 34:19 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja se nuori mies ei viivytellyt sitä tehdäksensä: sillä hän rakasti suuresti Jakobin tytärtä, ja hän oli kunniassa pidettävä kaikkein ylitse isänsä huoneessa.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
ja nuorukainen ryhtyi heti toimeen ehdon täyttämiseksi, sillä hän oli rakastunut Jaakobin tyttäreen ja hänellä oli isänsä suvussa paljon vaikutusvaltaa.
Finnish FINRK
Nuorukainen ei viivytellyt tekemästä, mitä oli pyydetty, sillä hän halusi saada Jaakobin tyttären. Hän oli kaikkein kunnioitetuin mies isänsä perheessä.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Eikä nuori mies viivytellyt sen tekemisessä, sillä hän oli mieltynyt Jaakobin tyttäreen. Hän oli suuremmassa arvossa kuin kukaan toinen hänen isänsä perheessä.
finnish
Eikä nuori mies viivytellyt niin tekemästä, sillä hän oli mieltynytJaakobin tyttäreen; ja hän oli suuremmassa arvossa kuin kukaan muu hänenisänsä perheessä.