Genesis 34:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Nämät miehet ovat rauhalliset meidän kanssamme, ja tahtovat asua ja elää tällä maalla, ja katso, maa on kyllä avara heidän edessänsä: ottakaamme heidän tyttärensä meille emännäksi, ja antakaamme meidän tyttäremme heille.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
"Nuo miehet haluavat elää rauhassa kanssamme. Antaa heidän jäädä asumaan tälle seudulle ja kierrellä täällä. Maata täällä kyllä riittää heillekin. Me voimme ottaa vaimoiksemme heidän tyttäriään ja antaa omia tyttäriämme heille.
Finnish FINRK
”Nämä miehet tahtovat elää rauhassa kanssamme. Asettukoot he siis maahamme asumaan ja kierrelkööt siinä, onhan maassa yllin kyllin tilaa heillekin. Ottakaamme heidän tyttäriään vaimoiksemme ja antakaamme tyttäriämme heille.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
"Näillä miehillä on rauha mielessä meitä kohtaan. Asukoot maassa ja kierrelkööt siinä, onhan maa tilava heillekin joka suuntaan. Ottakaamme heidän tyttäriään vaimoiksemme, ja antakaamme tyttäriämme heille.
finnish
"Näillä miehillä on rauha mielessä meitä kohtaan; antakaamme heidänsiis asettua tähän maahan ja kierrellä siinä, onhan maa tilava heillekinjoka suuntaan. Ottakaamme me heidän tyttäriänsä vaimoiksemme, jaantakaamme me tyttäriämme heille.