Genesis 35:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja Jumala sanoi hänelle: sinun nimes on Jakob: mutta ei silleen pidä sinun nimes kutsuttaman Jakob, vaan IsraEl pitää sinun nimes oleman. Ja niin kutsuttiin hänen nimensä IsraEl.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Jumala sanoi hänelle: -- Nimesi on Jaakob, mutta nyt saat uuden nimen: kutsuttakoon sinua Israeliksi. Niin hän sai nimekseen Israel.
Finnish FINRK
Jumala sanoi hänelle: ”Nimesi on Jaakob, mutta sinua ei enää tule kutsua Jaakobiksi, vaan nimesi olkoon Israel.” Näin Jumala antoi hänelle nimen Israel.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Jumala sanoi hänelle: "Sinun nimesi on Jaakob, mutta älköön sinua enää kutsuttako Jaakobiksi, vaan nimesi olkoon Israel." – Ja hän sai nimen Israel.
finnish
Ja Jumala sanoi hänelle: "Sinun nimesi on Jaakob; mutta älköön sinuaenää kutsuttako Jaakobiksi, vaan nimesi olkoon Israel". - Niin hän sainimen Israel.