Genesis 36:39 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Koska Baalhanan Akborin poika kuoli, tuli Hadar kuninkaaksi hänen siaansa, ja hänen kaupunkinsa nimi oli Pagu: ja hänen emäntänsä nimi oli Mehetabeel, Matredin tytär, joka Mesahabin tytär oli.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Kun Baal-Hanan, Akborin poika, kuoli, tuli kuninkaaksi Hadar. Hänen hallituskaupunkinsa oli Pau. Hänen vaimonsa oli Mehetabel, Matredin tytär; Matred puolestaan oli Me-Sahabin tytär.
Finnish FINRK
Kun Baal-Haanan, Akborin poika, kuoli, hänen tilalleen tuli kuninkaaksi Hadar. Hadarin kaupungin nimi oli Paagu, ja hänen vaimonsa, nimeltään Mehetabel, oli Matredin, Mee-Saahabin tyttären, tytär.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Kun Baal-Haanan, Akborin poika, kuoli, tuli Hadar kuninkaaksi hänen jälkeensä, ja hänen kaupunkinsa nimi oli Paagu. Hänen vaimonsa nimi oli Mehetabel, joka oli Matredin, Mee-Saahabin tyttären, tytär.
finnish
Kun Baal-Haanan, Akborin poika, kuoli, tuli Hadar kuninkaaksi hänensijaansa, ja hänen kaupunkinsa nimi oli Paagu; ja hänen vaimonsa nimioli Mehetabel, joka oli Matredin, Mee-Saahabin tyttären, tytär.