Genesis 37:25 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Sitte istuivat he syömään leipää: ja kuin he nostivat silmänsä ja katselivat, niin katso, Ismaelilaisten joukko tuli Gileadista; ja heidän kameleinsa kannatus oli styraks, mastiks ja ladanum, ja vaelsivat viemään niitä alas Egyptiin.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Veljekset istuutuivat syömään. Mutta kun he kohottivat katseensa, he näkivät ismaelilaiskaravaanin, joka oli matkalla Gileadista Egyptiin kamelit suitsukkeilla, balsamilla ja mirhalla kuormattuina.
Finnish FINRK
Sen jälkeen he istuutuivat syömään. Kun he kohottivat katseensa, he näkivät ismaelilaisten karavaanin tulevan Gileadista. Ismaelilaiset kuljettivat kamelien selässä kumihartsia, balsamia ja mirhaa. He olivat viemässä niitä Egyptiin.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Sen jälkeen he istuivat aterioimaan. Kun he nostivat silmänsä, he näkivät ismaelilaisten karavaanin tulevan Gileadista. Heidän kamelinsa kuljettivat kumihartsia, balsamia ja mirhaa. He olivat viemässä niitä Egyptiin.
finnish
Senjälkeen he istuivat aterioimaan. Ja kun he nostivat silmänsä,näkivät he ismaelilaismatkueen tulevan Gileadista; heidän kamelinsakuljettivat kumihartsia, balsamia ja hajupihkaa, ja he olivat viemässäniitä Egyptiin.