Genesis 42:37 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ruben vastasi isällensä, sanoen: tapa molemmat minun poikani, jollen minä häntä jälleen sinulle (kotia) tuo, ainoastansa anna häntä minun haltuuni, minä hänen sinulle jälleen (kotia) tuon.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Silloin Ruuben sanoi isälleen: "Saat vaikka tappaa minun kaksi poikaani, ellen tuo Benja- minia takaisin luoksesi! Anna hänet minun huostaani, minä kyllä tuon hänet sinulle takaisin."
Finnish FINRK
Ruuben vastasi isälleen: ”Saat surmata minun kaksi poikaani, jos en tuo Benjaminia sinulle takaisin. Anna hänet minun huostaani, niin minä tuon hänet sinulle takaisin.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Ruuben vastasi isälleen sanoen: "Saat surmata molemmat poikani, jos en tuo häntä sinulle takaisin. Anna hänet huostaani, niin minä tuon hänet sinulle takaisin."
finnish
Ruuben vastasi isälleen sanoen: "Saat surmata minun molemmatpoikani, jos en tuo häntä sinulle takaisin; anna hänet minun huostaani,niin minä tuon hänet sinulle takaisin".