Genesis 44:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja koska he olivat lähteneet kaupungista, eikä vielä kauvas joutuneet, sanoi Joseph huoneensa haltialle: nouse ja aja takaa miehiä, ja koska heidän saat takaa, niin sano heille: miksi te olette hyvän pahalla maksaneet?
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Mutta kun he olivat ehtineet vasta vähän matkan päähän kaupungista, Joosef sanoi taloutensa hoitajalle: "Lähde noiden miesten perään, ja kun tavoitat heidät, sano heille: 'Miksi olette palkinneet hyvän pahalla?
Finnish FINRK
Kun he olivat lähteneet kaupungista mutta eivät olleet ehtineet kauas, Joosef sanoi taloudenhoitajalleen: ”Lähde näiden miesten perään, ja kun saavutat heidät, sano heille: ’Miksi olette palkinneet hyvän pahalla?
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Kun he olivat ehtineet vähän matkaa kaupungin ulkopuolelle, Joosef sanoi huoneenhaltijalleen: "Nouse ja aja miehiä takaa, ja kun saavutat heidät, sano heille: 'Minkä tähden olette palkinneet hyvän pahalla?
finnish
Mutta kun he olivat ehtineet vähän matkaa kaupungin ulkopuolelle,sanoi Joosef huoneenhaltijalleen: "Nouse ja aja miehiä takaa, ja kunsaavutat heidät, sano heille: 'Minkätähden olette palkinneet hyvänpahalla?