Genesis 47:29 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja koska Israelin päivät joutuivat kuolla, kutsui hän poikansa Josephin, ja sanoi hänelle: jos minä olen löytänyt armon sinun edessäs, niin laske nyt kätes minun kupeeni alle, ettäs tekisit laupiuden ja totuuden minun kanssani, ettes hautaisi minua Egyptiin.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Kun hän, Israel, tunsi kuolemansa lähestyvän, hän kutsui luokseen poikansa Joosefin ja sanoi hänelle: "Pyydän sinulta erästä asiaa, jolla voit osoittaa minulle rakkautesi ja uskollisuutesi. Kosketa minua nivusiin ja vanno, ettet hautaa minua Egyptiin.
Finnish FINRK
Kun Israelin kuolinpäivä lähestyi, hän kutsui luokseen poikansa Joosefin ja sanoi hänelle: ”Olethan minulle suosiollinen ja panet kätesi reiteni alle. Osoita minulle rakkautta ja uskollisuutta, niin ettet hautaa minua Egyptiin.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Kun lähestyi aika, jolloin Israelin oli kuoltava, hän kutsui poikansa Joosefin ja sanoi hänelle: "Jos olen saanut armon silmiesi edessä, niin pane nyt kätesi kupeeni alle ja osoita minulle laupeus ja uskollisuus: älä hautaa minua Egyptiin.
finnish
Kun lähestyi aika, jolloin Israelin oli kuoltava, kutsui hänpoikansa Joosefin ja sanoi hänelle: "Jos olen saanut armon sinunsilmiesi edessä, niin pane nyt kätesi minun kupeeni alle ja osoitaminulle laupeus ja uskollisuus: älä hautaa minua Egyptiin,