Genesis 48:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Enkeli, joka minun pelastanut on kaikesta pahasta, siunatkoon näitä nuorukaisia, että he nimitettäisiin minun ja minun isäini, Abrahamin, ja Isaakin nimellä, ja kasvaisivat aivan paljoksi maan päällä.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
se enkeli, joka on minut pelastanut kaikesta onnettomuudesta, siunatkoon näitä nuorukaisia. Heidän kauttaan säilyköön minun nimeni ja minun isieni Abrahamin ja Iisakin nimi. Lukuisat olkoot heidän jälkeläisensä maan päällä.
Finnish FINRK
enkeli, joka on lunastanut minut kaikesta pahasta, siunatkoon näitä nuorukaisia. Kutsuttakoon heitä minun nimelläni ja minun isieni Abrahamin ja Iisakin nimellä. Lisääntykööt he suuresti keskellä maata.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Enkeli, joka on pelastanut minut kaikesta pahasta, siunatkoon näitä nuorukaisia. Heitä mainittaessa mainittakoon minun nimeni ja minun isieni Aabrahamin ja Iisakin nimi, ja he lisääntykööt suuresti keskellä maata."
finnish
enkeli, joka on minut pelastanut kaikesta pahasta, siunatkoon näitänuorukaisia; heitä mainittaessa mainittakoon minun nimeni ja minunisieni Aabrahamin ja Iisakin nimi, ja he lisääntykööt suuresti keskellämaata".