Genesis 6:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Silloin sanoi Herra: ei minun henkeni pidä nuhteleman ihmistä (sanan kautta) ijankaikkisesti, sillä hän on liha; sentähden olkoon hänellä aikaa, sata ja kaksikymmentä ajastaikaa.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Herra sanoi: "Minä en anna elämän hengen asua ihmisessä miten kauan tahansa. Ihminen on lihaa, heikko ja katoavainen. Olkoon siis hänen elinikänsä enintään satakaksikymmentä vuotta."
Finnish FINRK
Silloin Herra sanoi: ”Minun Henkeni ei vallitse ihmisessä ikuisesti, koska hän on vain lihaa. Olkoon siis hänen aikansa satakaksikymmentä vuotta.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Herra sanoi: "Minun Henkeni ei ole tuomitseva ihmisessä loputtomasti, koska hän on liha. Niin olkoon hänen määräaikansa sata kaksikymmentä vuotta."
finnish
Silloin Herra sanoi: "Minun Henkeni ei ole vallitseva ihmisessäiankaikkisesti, koska hän on liha. Niin olkoon hänen aikansa satakaksikymmentä vuotta."