Habakkuk 3:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Että minä sen kuulen, niin minun sydämeni murehtii, minun huuleni värisevät huudosta; märkä on mennyt minun luihini, minä olen murheellinen minussani; jospa minä saisin levätä vaivani ajallla, kuin me menemme sen kansan tykö, joka sotii meitä vastaan.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Minä kuulin pauhun -- sydämeni vapisi, huuleni värisivät. Tuska tunkeutui luihini, polveni tutisivat. Tyynesti minä silti odotan ahdingon päivää. Se päivä koittaa kansalle, joka hyökkää meidän kimppuumme.
Finnish FINRK
Minä kuulin tämän, sisimpäni vapisee ja huuleni värisevät äänen pauhusta. Mätä menee luihini, ja minä vapisen paikallani. Minä odotan hiljaa ahdingon päivää, kansaa, joka hyökkää kimppuumme.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Kuulin tämän, ja ruumiini vapisi, huuleni värisivät huudosta, kipu tunkeutui luihini ja vapisin, kun minun täytyy hiljaa odottaa ahdistuksen päivää, jolloin kansan kimppuun käy hyökkääjä.
finnish
Minä kuulin tämän, ja minun ruumiini vapisee, minun huulenivärisevät huudosta, mätä menee minun luihini, minä seison paikallani jatutisen, kun minun täytyy hiljaa odottaa ahdistuksen päivää, jolloinkansan kimppuun käy hyökkääjä.