Hosea 2:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja kuin hän juoksee rakastajainsa perässä, niin ei hänen pidä heitä käsittämän, eikä löytämän, kuin hän heitä etsii; ja hänen pitää sanoman: Minä menen ja palajan entisen mieheni tykö, sillä silloin oli minun parempi kuin nyt.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
(H2:9)Kun hän sitten juoksee rakastajiensa perään, ei hän enää tavoita heitä, turhaan hän heitä etsii. Viimein hän sanoo: "Minä palaan mieheni luo, hänen luonaan minulla oli parempi kuin täällä."
Finnish FINRK
Onhan heidän äitinsä harjoittanut haureutta, heidän synnyttäjänsä elänyt häpeällisesti ja sanonut: ’Minä kuljen rakastajieni perässä. He antavat minulle leipäni ja veteni, villani ja pellavani, öljyni ja juomani.’
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Sillä heidän äitinsä on harjoittanut haureutta. Se, josta he ovat siinneet, on häpeällisesti elänyt, ja hän on sanonut: 'Kuljen rakastajieni perässä, jotka antavat minulle leipäni ja veteni, villani ja pellavani, öljyni ja juomani.'
finnish
Ja hän ajaa takaa rakastajiansa, mutta ei heitä saavuta; etsii heitä,mutta ei löydä. Ja hän on sanova: 'Minä menen takaisin entisen mieheniluokse, sillä parempi oli minulla olo silloin kuin nyt'.