Hosea 7:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Sillä heidän sydämensä on palava niinkuin pätsi, kuin he väijyvät; mutta heidän leipojansa makaa kaiken yötä, ja palaa aamulla niinkuin tulen liekki.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
He ovat tulleet paikalle iskeäkseen. Väijyessään he olivat kuin uuni, joka hehkuu läpi yön, vaikka leipuri nukkuu. Aamulla roihusi ilmituli!
Finnish FINRK
Väijyessään he ovat saattaneet sydämensä kuumaksi kuin uuni. Koko yön heidän vihansa nukkuu, aamulla se palaa kuin liekehtivä tuli.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Sillä he ovat juonillaan saattaneet sydämensä kuumaksi kuin uuni. Koko yön heidän leipojansa nukkuu, aamulla se palaa kuin loimuava tuli.
finnish
Sillä he ovat juonillaan saattaneet sydämensä kuumaksi kuin uuni;koko yön heidän leipojansa nukkuu, aamulla se palaa kuin liekitsevätuli.