Isaiah 20:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja tämän luodon asuvaiset pitää silloin sanoman: onko tämä meidän turvamme, johon olemme paenneet apua saamaan, että me Assyrian kuninkaalta pelastettaisiin? kuinka me olemme päässeet?
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Ja tämän rannikon asukkaat huokaavat sinä päivänä: 'Siinä meni meidän toivomme! Noin kävi sille maalle, josta me riensimme hakemaan apua pelastuaksemme Assyrian kuninkaan kynsistä! Kuinka me nyt selviydymme?'"
Finnish FINRK
Tämän rantamaan asukkaat sanovat sinä päivänä: ”Katso, miten on käynyt sen, johon me panimme toivomme ja jonka turviin me pakenimme apua saamaan pelastuaksemme Assurin kuninkaan käsistä. Kuinka me pääsisimme pakoon?”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Tämän rantamaan asukkaat sanovat sinä päivänä: 'Katso, näin on käynyt toivomme, jonka turviin pakenimme apua saamaan vapautuaksemme Assurin kuninkaasta. Kuinka me pelastumme?'"
finnish
Ja tämän rantamaan asukkaat sanovat sinä päivänä: 'Katso, näin onkäynyt meidän toivomme, jonka turviin me pakenimme apua saamaan,vapautuaksemme Assurin kuninkaasta. Kuinka me sitten itsepelastuisimme?'"