Isaiah 24:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Sentähden kuluttaa kirous maan ja sen asuvaiset hävitetään; sentähden maan asuvaiset kuivettuvat, niin että vähä jää väkeä.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Siksi kirous syö maan, sen asukkaat saavat maksaa teoistaan. Siksi maan asukkaat käyvät vähiin, vain muutama harva jää jäljelle ihmisen suvusta.
Finnish FINRK
Sen vuoksi kirous kalvaa maata ja sen asukkaat syystään kärsivät. Sen vuoksi maan asukkaat kärventyvät kuumuudesta, ja vain vähän jää ihmisiä jäljelle.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Sen tähden kirous kalvaa maata, ja sen asukkaat kärsivät omasta syystään. Sen tähden maan asukkaat korventuvat kuumuudesta, ja ihmisiä jää jäljelle vain vähän.
finnish
Sentähden kirous kalvaa maata, ja sen asukkaat syystänsä kärsivät;sentähden maan asukkaat kuumuudesta korventuvat, ja vähän jää ihmisiäjäljelle.