Isaiah 29:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Mutta minä vaivaan Arielia, niin että hänen pitää murehtiman ja sureman ja oleman minulle oikia Ariel.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
sitten minä panen ahtaalle sinut, Ariel, ja sinä voihkit ja valitat. Niin sinusta todella tulee minun uhrialttarini.
Finnish FINRK
niin minä panen Arielin ahtaalle, ja se tulee täyteen valitusta ja vaikerrusta. Se on oleva minulle kuin ainakin Jumalan uhriliesi.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
ahdistan Arielia, ja se on oleva täynnä valitusta ja vaikerrusta. Se on oleva minulle kuin Jumalan uhriliesi.
finnish
niin minä ahdistan Arielia, ja se on oleva täynnä valitusta javaikerrusta, oleva minulle kuin Jumalan uhriliesi.