Isaiah 29:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Mutta niinkuin yön näkö unessa, niin pitää kaikkein pakanain joukko oleman, jotka sotivat Arielia vastaan, kaiken joukkonsa ja saartonsa kanssa, ja niitä, jotka häntä ahdistavat.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Kuin uni, yöllinen painajainen on silloin koko vierasheimoisten lauma, niiden, jotka sotivat sinua vastaan, Ariel, kaikkien, jotka sinua ahdistivat ja piirittivät ja hyökkäsivät sinua vastaan.
Finnish FINRK
Niin kuin uni, kuin yöllinen näky, on oleva kansojen lauma, joka sotii Arielia vastaan – kaikkien niiden, jotka sotivat sitä ja sen varustuksia vastaan ja ahdistavat sitä.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Kuin yöllinen uninäky on oleva kansojen lauma, joka sotii Arielia vastaan, kaikki ne, jotka sotivat sitä ja sen varustuksia vastaan ja ahdistavat sitä.
finnish
Niinkuin yöllinen uninäky on oleva kansain lauma, joka sotii Arieliavastaan, kaikki, jotka sotivat sitä ja sen varustuksia vastaan ja sitäahdistavat.