Isaiah 30:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Sillä ei Egypti mitään ole, ja hänen apunsa on turha, sentähden minä saarnaan siitä näin: alallansa olla on paras.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Egypti ei ole yhtään mitään, sen apu on turhaa. Siksi olen antanut sille nimeksi "Mahtinsa menettänyt Rahab".
Finnish FINRK
Egyptin apu on turha ja tyhjän veroinen. Sen vuoksi minä annan sille nimen ”Paikalleen jämähtänyt Rahab.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Egyptin apu on turha ja tyhjä; sen tähden annan sille nimen: "Rahab, joka ei pääse paikaltaan."
finnish
Egyptin apu on turha ja tyhjä; sentähden minä annan sille nimen:"Rahab, joka ei pääse paikaltansa".