Isaiah 31:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Niinkuin linnut siivillänsä tekevät, niin Herra Zebaot on varjeleva Jerusalemin: hän on suojeleva, auttava, siellä oleva ja holhova häntä.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Niin kuin lintujen parvi peittää taivaan, niin Herra Sebaot peittää kilpenä Jerusalemin. Hän suojelee sitä ja pelastaa sen, hän varjelee sitä ja suo sille turvan.
Finnish FINRK
Niin kuin linnut, jotka levittävät siipensä, niin varjelee Herra Sebaot Jerusalemia, varjelee ja pelastaa, armahtaa ja vapauttaa.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Kuin liitelevät linnut, niin Herra Sebaot varjelee Jerusalemia – varjelee ja pelastaa, säästää ja vapahtaa.
finnish
Niinkuin liitelevät linnut, niin varjelee Herra Sebaot Jerusalemia -varjelee ja pelastaa, säästää ja vapahtaa.