Isaiah 33:21 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Sillä Herra on siellä oleva väkevä meidän tykönämme, ja siellä pitää oleman leviät virrat ja ojat; ei venheellä taideta mennä sieltä ylitse, eikä laiva taida sinne purjehtia;
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Meillä on siellä väkevä valtias, Herra, meillä on jokien lähde ja leveät virrat. Niitä ei kulje soutualus eikä ylitä uljainkaan pursi.
Finnish FINRK
Sillä voimallinen on meillä siellä Herra. Siellä on joet, on leveät virrat, niillä ei kulje soutualus, niiden poikki ei pääse uljas laiva.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Sillä voimallinen meillä on siellä Herra, siellä ovat joet, ovat virrat, leveät rannasta toiseen, joita ei kulje soutualus, joiden poikki ei pääse uljas laiva.
finnish
Sillä voimallinen on meillä siellä Herra, siellä on joet, on virrat,leveät rannasta toiseen, joita ei kulje soutualus, joiden poikki eipääse uljas laiva.