Isaiah 34:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Etsikäät nyt Herran kirjaa ja lukekaat: ei yhtään näistä pidä puuttuman, ei pidä näistä kaivattaman yhtä eli toista; sillä hän on se, joka minun suuni kautta käskee, ja hänen henkensä tuo sen kokoon.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Tutkikaa Herran kirjaa, lukekaa: ainoakaan näistä eläimistä ei sieltä puutu, kaikki ne ovat siellä, eikä yksikään ole kumppania vailla. Totisesti, hän on näin käskenyt, hän itse on koonnut nämä kaikki yhteen.
Finnish FINRK
Tutkikaa Herran kirjaa ja lukekaa siitä. Yhtäkään näistä ei puutu, yksikään ei kaipaa toistaan. Hänen suunsa käskee niin, ja hänen henkensä kokoaa ne yhteen.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Etsikää Herran kirjasta ja lukekaa: näistä ei tule puuttumaan yhtään eikä yksikään ole toistaan kaipaava. – "Sillä minun suuni on niin käskenyt." – Hänen Henkensä on koonnut ne yhteen.
finnish
Etsikää Herran kirjasta ja lukekaa: ei yhtäkään näistä ole puuttuva,ei yksikään toistansa kaipaava. - "Sillä minun suuni on niin käskenyt." -Hänen henkensä on ne yhteen koonnut.