Isaiah 41:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Anna heidän astua edes ja ilmoittaa meille tulevaisia asioita, ilmoittakaat ja ennustakaat jotain edellä, ja me tahdomme ottaa sydämellemme vaarin ja ajatella, kuinka tästedes tuleva on, eli antakaat meidän kuulla, mitä tuleman pitää.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Astukaa kertomaan meille, mitä on edessäpäin, tulossa. Kertokaa mitä alussa oli, jotta näkisimme selvästi, mihin kaikki johtaa, tai sanokaa mitä edessä on,
Finnish FINRK
Tuokaa esiin, ilmoittakaa meille, mitä on tapahtuva. Ilmoittakaa entiset asiat, millaisia ne olivat, tarkataksemme niitä ja tietääksemme, mitä niistä on tullut. Tai antakaa meidän kuulla tulevat asiat,
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Esittäkööt ja ilmoittakoot meille, mitä on tapahtuva. Ilmoittakaa entiset, mitä ne olivat, tutkiaksemme ja tietääksemme, mitä niistä on tullut, tai antakaa meidän kuulla tulevia.
finnish
Esittäkööt ja ilmoittakoot meille, mitä tapahtuva on; ilmoittakaaentiset, mitä ne olivat, tarkataksemme ja tietääksemme, mitä niistä ontullut, tahi antakaa meidän kuulla tulevaisia.