Isaiah 42:25 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Sentähden on hän heidän päällensä vuodattanut vihansa hirmuisuuden ja väkevän sodan: ja on heidät sytyttänyt ympäri, mutta ei he tunteneet, ja hän sytytti heitä, mutta ei he sitä ottaneet mieleensä.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Niin Herra valoi heidän päälleen vihansa hehkun, ankaran sodan. Joka puolelta se paahtoi heitä, mutta opikseen he eivät ottaneet, se poltti heitä, mutta mitään he eivät tajunneet.
Finnish FINRK
Niinpä hän vuodatti Israelin päälle vihansa hehkun ja sodan tuimuuden. Se liekehti Israelin ympärillä, mutta se ei sitä huomannut. Se poltti heitä, mutta he eivät siitä välittäneet.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Niin hän vuodatti Israelin päälle vihansa hehkun ja sodan ankaruuden. Se liekehti hänen ympärillään, mutta hän ei ollut tietävinään. Se poltti häntä, mutta hän ei siitä välittänyt.
finnish
Niin hän vuodatti Israelin päälle vihansa hehkun ja sodan tuimuuden.Se liekehti hänen ympärillään, mutta hän ei ollut tietääksensä; sepoltti häntä, mutta hän ei siitä huolinut.